今週の中国語の作文


今週のお題は和服とチャイナドレスでした

   
<<谈一谈和服和旗袍>>

这几十年穿和服的日本人减少了

自己穿和服很麻烦。

除了和服主体以外要穿和服的衬衣、带子、腰带
什么的。   
所以穿和服的人很少见。

只是在庆祝成人仪式或婚礼上看得到。

我记得母亲的事,五十年前她跟家人一起去难波
吃晚餐
或者上课参观时她穿着和服。

我把母亲遗留的一件和服给儿媳妇了。

我感觉母亲在天国听到这件事她一定很高兴。

另一方面因为中国女人腿长身材苗条,

旗袍那个式样的衣服很适合她们。

可惜我没看过在街上穿旗袍的女人

只是在电视剧上的演员,或在高级餐厅的
服务员穿它。

西装成为了世界标准衣服。

和服とチャイナドレスについて
この何十年かで和服を着る日本人は少なくなりました
自分でなかなか着物を着れません
着物だけでなく、和装肌着や、帯や、腰ひもなどをつけないといけません
ですから和服を着る人は見かけなくなりました

成人式のお祝いの日か結婚式で見るぐらいです
母親の記憶になりますが、50年前難波に家族で食事しに行くときや
授業参観の時に着物を着ていました
母親の形見の着物を息子の嫁に渡しました
母親も天国できっと喜んでいるでしょう

一方中国人の女性は足が長くスタイルが良いので
チャイナドレスは中国人の女性にとても合っています
でも町でチャイナドレスを着た女性に会うことがありません
テレビドラマの中か、高級レストランのウエイトレスぐらいです
洋服が世界標準になっています

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ


にほんブログ村意地になる性格です。何卒応援のクリックをお願いします。
[PR]

by minamihorie | 2016-04-15 22:08 | 学習中文 | Comments(0)  

<< 熊本大地震 国連を信用するな >>