中文翻译
2010年 02月 22日
2級の練習問題がむずかしいです。
私があやうく彼を突き倒すところだったというより、むしろもうすこしで
彼に突き倒されるところだった。
与其说我差点儿把他撞到了,还不如说我差点儿被他撞到了。
与其 还不如 差点儿 を使うのははわかるのですが
突き倒されたがでてきません。本番だと1点ぐらいくれるでしょうか
私があやうく彼を突き倒すところだったというより、むしろもうすこしで
彼に突き倒されるところだった。
与其说我差点儿把他撞到了,还不如说我差点儿被他撞到了。
与其 还不如 差点儿 を使うのははわかるのですが
突き倒されたがでてきません。本番だと1点ぐらいくれるでしょうか
by minamihorie | 2010-02-22 23:03 | 学习中文